西班牙語版唐詩賞析
掌握這些知識,攻克TestDaF5級




西班牙語考試時間、查分時間 免費短信通知
歐風在線小編整理分享西班牙語版唐詩供大家賞析,更多西班牙語學習資料及課程盡在歐風在線敬請關注!
春曉
Madrugada de primavera
孟浩然
Meng Haoran
春眠不覺曉
Dulce es el sue?o en la primavera y no me despierta el alba
處處聞啼鳥
Por doquier se oye el alborozado canto de las aves vocingleras
夜來風雨聲
Anoche oí el rumor del viento y de la lluvia
花落知多少
y me pregunto:?cuántas flores se habrán caído?
Pienso en la noche
靜夜思
Li Bai 李白
Delante de la cama la luna brilla,
床頭明月光,
Encima de la escarcha está la duda.
疑是地上霜,
Miro arriba y hay luna llena,
舉頭望明月,
Miro abajo y a?oro mi tierra.
低頭思故鄉。
楓橋夜泊
Anclaje Nocturno Junto al Puente del Arce
張繼
Zhang Ji
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
Agoniza la luna.Los negros cuervos graznan.El cielo lo cubre la escarcha.
Desvelado, oigo triste. El rumor de los arces que bordean las luces de las barcas de pesca.
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
A medianoche, llega el son de las campanas del Templo Monte Helado que se alza en las afueras de Suzhou.
關注歐風在線獲取更多西班牙語學習資料及課程!