www.爱色.com-www.涩-www.黄在线-www.黄网站-国产乱码-国产乱码一区二区三区

恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

法漢雙語:一封陌生女人的來信

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2021-02-18 01:10 編輯: 歐風網(wǎng)校 420

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法漢雙語:一封陌生女人的來信

Lettre d'une inconnue



Lettre d'une inconnue est une nouvelle de l'écrivain autrichien Stefan Zweig publiée en 1922, et traduite pour la première fois en fran?ais en 1927.

一封陌生女人的信件是德國作家杰夫.茨威格的一部小說,*于1922年,于1927年*次被譯成法文版本號。

Résumé

概括

à son retour de Vienne d'une excursion de trois jours dans la montagne, le célèbre écrivain R. re?oit une lettre d'une inconnue.

在一次三日山行春游后返回巴黎,*作家R.收到了一封陌生女人的信件。

L'inconnue lui raconte son histoire : elle habitait avec sa mère dans un petit appartement à Vienne. Un jour, leurs voisins, dont le père a été arrêté par la police, furent obligés de quitter les lieux et l'écrivain prend l'appartement alors que la jeune fille est agée de 13 ans. Elle admire les affaires que l'on apporte dans l'appartement voisin : les nombreux livres couverts de dorure, les chandeliers, les meubles, des statues hindous, sculptures italiennes et de nombreuses peintures. Elle attend en bas de l'immeuble et l'épie plusieurs années, attendant des heures derrière sa porte pour le voir quelques secondes. Elle remarque de nombreuses femmes très élégantes qui lui rendent visite. Une fois seulement il la croise, alors qu'elle lui ouvre la porte. Il la remercie et elle tombe à cet instant définitivement amoureuse de lui.

陌生女人向他敘述她的愛情:她和她的媽媽住在巴黎的一個單身公寓。一天,他他們的隔壁鄰居的爸爸被警員拘捕,而這一家迫不得已離開那邊,作家就是這樣搬了進去,那時候女生十三歲。她喜愛這些被搬至隔壁鄰居居所里的物品:成千上萬封面圖電鍍金的書本,蠟燭臺,家俱,印尼的雕像,西班牙的手工雕刻,也有成千上萬的美術作品。她在房子樓底下等候,盼望了多年,在門上等候多個鐘頭只求能看到他幾秒鐘。她注意到有很多雅致的女人來拜會他。僅有一次她們見面了,她為他打開了門,他向她感謝,而她就在這一刻完全地愛上了他。

Puis la mère se marie à un cousin riche et part vivre à Innsbruck ; elle déménage donc avec sa fille. Celle-ci ne cesse de penser à l'écrivain. à dis-huit ans, elle quitte Innsbruck pour retourner dans sa ville natale et y travailler en tant que fleuriste ; l'écrivain vit toujours à la même adresse. Elle croise plusieurs fois ? l'aimé ?, qui ne la reconna?t pas ; elle passe trois nuits avec lui et tombe enceinte. Puis l'écrivain part en voyage; elle attend qu'il la contacte, ce qu'il ne fait pas. Souhaitant élever son enfant dans les meilleures conditions possibles, elle sort avec des hommes riches ; elle s'aide beaucoup de sa grande beauté. Mais elle refuse leurs demandes en mariage, car elle aime toujours cet homme sans c?ur, qui l'a si rapidement oubliée, et veut être disponible pour lui si le hasard faisait se recroiser leurs chemins. Elle le lui rappelle en lui envoyant, tous les ans et de manière anonyme, des roses blanches pour son anniversaire.

之后她的媽媽嫁給了了一個富有的親威,離開這生活在因斯布魯克;她帶上她閨女像那樣搬新家了。但這并沒有阻攔女生對作家的情感。在18歲時,她離開伊斯布魯克榮歸故里,并在那里當上一個賣花女;作家一直生活在那里。她遇上了她的“戀人”很數(shù)次,而他壓根就認不出來她;她在她們家過去了三個夜里,懷了孕。之后上下離開去旅游;她等待他回家后聯(lián)絡她,而他沒有那樣做。期待為她們的小孩出示*好是的發(fā)展標準,她和這些富有的男人一起出來,她的容貌幫了她許多。可是她回絕她們的浪漫求婚,由于她自始至終深愛著那一個沒有心的男人,那一個將她忘掉得這般*地男人,由于她期待假如走在路上遇上他時,她還能變成他的女人。她在他每一年生日時都是會密名送去一束白玫瑰,期待以這類方法使他回想到她。

Un soir qu'elle est avec un de ses courtisans, elle le revoit : il lui propose de passer la nuit ensemble. Là encore, elle accepte sans hériter, espérant qu'il va la reconna?tre. Mais à l'aube, alors qu'elle s'apprête à partir, il glisse quelques billets dans son manchon. Elle part, folle de colère et dé?ue qu'il ne l'aie pas reconnue et lui fasse la honte de la payer. En sortant, il lui semble tout de même que Johann l'a reconnue, elle lui donne les billets.

一天夜里,她和討好她的男人們中的一個一起出來,她又看到了他:他向她明確提出歡度一夜的要求。那時候,她還是接納了,毫不遲疑,期待他可以認出她。但黎明曙光,她提前準備離開,他塞了一些錢在她的手籠(暖手用)里。她心里惱怒并心寒地離開,他沒有認出她,而且出錢來侮辱她。離開時, Johann仿佛認出她了,她把錢給了 Johann。

Elle va élever son fils sans dire à l'auteur que c'est aussi le sien, car elle ne veut rien lui infliger, ni être considérée avec agacement par lui. Cependant, l'enfant meurt de la grippe et l'inconnue sait qu'elle ne pourra pas y survivre ; elle adresse donc une lettre à son amant pour lui révéler comment, sans qu'il en ait jamais rien su, elle a consacré et br?lé sa vie à son amour pour lui. L'écrivain constate alors que, pour la première fois depuis des années, le vase qui contenait les fleurs blanches est vide et en ressent un trouble profond. Il ne parvient cependant pas à se souvenir clairement d'elle.

她不告知作家那也是他的*,就是這樣獨自一人養(yǎng)育他長大了,由于她不愿使他遭到一切壓力,也不愿使他對她生氣厭倦。殊不知,小孩喪生于流行性感冒,陌生女人了解她也活不下去了;因此她給她的戀人寫了一封信,對他說,在他不知道的狀況下,她是如何為愛燃燒了她的一生,送給他。作家這些年來*次注意到用于裝白玫瑰的大花瓶空了,并覺得一種無可救藥的雜亂驚慌。他乃至不可以清楚地記起她。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師

主站蜘蛛池模板: 久久91亚洲精品中文字幕奶水 | 国产菲菲视频在线观看 | 久久黄网站 | 九草在线免费观看 | 日本高清专区一区二无线 | 成人自拍视频在线 | 国产日韩欧美一区 | 国产三级黄色 | hd欧美xxx欧美极品hd | 日韩欧美中文字幕一区二区三区 | 国产精品久久久影院 | 欧美成人猛男性色生活 | 亚洲国产精品久久久久 | 国产在线一二三区 | 成人免费xxx色视频 成人免费大片a毛片 | 欧美人成a视频www | 精品国产夜色在线 | 国产专区一va亚洲v天堂 | 免费公开视频人人人人人人人 | 九九热视频精品在线观看 | 手机看片1024国产基地 | 国产第一页在线观看 | 中文字幕乱码视频32 | 国外成人在线视频 | 精品国产综合区久久久久99 | 日韩大片高清播放器大全 | 一级做a爱片特黄在线观看免费看 | 成人国产精品高清在线观看 | 欧美不卡视频在线观看 | 国产一区二区三区毛片 | 自拍欧美日韩 | a级黄色毛片免费播放视频 a级精品九九九大片免费看 | a级国产乱理伦片在线 | 在线观看久草 | 亚洲精品手机在线 | 久在线| 草草视频免费在线观看 | 亚洲三级视频 | 在线播放第一页 | 亚洲在线中文 | 亚洲精品一区二区三区在线观看 |