韓國網友熱議漢字教育
掌握這些知識,攻克TestDaF5級




其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
韓國網友熱議漢字教育
韓國《中央日報》7月20日*了一篇名叫“漢字變成競爭力”的文章內容,造成了韓國網友的非常大異議。絕大多數韓國網友覺得,在韓國實行全員漢字文化教育沒有必需。
韓國人買手機游戲學漢字
該文章內容以中央電視臺*的一期有關“是不是修復應用漢字繁體”的綜藝節目為因子,稱漢字在我國再度被關心,日本國和越南地區等國家也都十分重視漢字(繁體)文化教育。而韓國國家認可的漢字職業資格考試只滯留在自身開發設計水準,每一年報考的人*多但是數萬名,而且80%之上的普通*院校每星期僅有一兩個鐘頭的漢字學習學時。即便如此,在綜藝節目中*博士研究生就說:“假如學員如今不學習繁體字,多年后就只有到韓國尋找*傳統文化的身影了……”對于此事,文章內容創作者稱:“覺得十分愧疚?!?br>
文章內容一*,韓國網友正中間就刮起了一陣熱情的爭執。迄今已經,約有80%的韓國網友稱,國家沒有必需推行全員漢字文化教育。
有網友說:“即便 不明白漢字,生活上也沒什么不方便的地區。盡管漢字學習能協助* 語言表達能力,可是沒有必需讓任何人都學漢字。如果是為了更好地* 國家競爭能力,那還比不上拿學漢字的時間用于學一兩句英文、法文或西語。*與日本往往應用漢字教育制度,是為了更好地存活,而不是挑選,由于漢字是她們必不可少的表達形式?!?br>
也是有韓國網友說:“漢字是大韓民國的文化藝術嗎?即便 在我國,漢字也在發生改變、出現異議,更不要說是韓國了。漢字有那麼關鍵得話,就果斷把韓語消毀,將漢語列入國語好啦。并且漢字過度繁雜,它在IT時期里已經逐漸撤出演出舞臺,太過地在漢字學習上用心會阻攔韓國文化創意產業的發展趨勢?!?br>
此外,也有網友說:“英語教育培訓早已給小朋友們產生了非常大壓力,如今又再加上漢字文化教育。更是由于那樣的教育制度,小朋友們才過得那麼累?!?br>
自然,也是有一小部分網友說:“無論誰,都應當學習培訓漢字,由于韓國人的名字及其韓國絕大多數關鍵公文全是用漢字紀錄的。漢字盡管是我國的文本,可是它是被大家引導造就韓語的原料。因而,韓語和漢字擁有 不可缺少的聯絡,想學精國語,* 語言表達能力,學習培訓漢字是必不可少的?!?br>
韓語和漢語的關聯:
韓國中華民族主要是由東夷人 中華 其他,這決策了韓國語歸屬于“混和語”型。
韓國人現在是勤奮欺詐韓國、全球人,否認韓語與漢語的關聯。例如“韓語與漢語是徹底
不一樣的語言”、“漢字僅僅之前頂層角色用的”這些。 可是“用漢字”與“借詞”是兩碼事。
例如日本國也用漢字,可是有的詞僅僅用漢字來撰寫,詞自身便是原有詞,音標發音按日文,這叫
做“訓讀”。 可是韓語是很多用漢語借詞,即便 是平民百姓的英語口語中的詞匯也一樣是漢語詞;
從一碰面的問好到再見了,從“用餐”到“洗手間”;即便 無需漢字,語匯還是古漢語詞、音。
可是,當代漢語普通話水平的音,有很多發生了轉變,但轉變是有規律性的,能夠舉一反三。韓語是*
留了漢語的上古音,例如,那時候的漢語是沒有“f、v”音的,因此 漢語的f那時候也是 “p、 b”,
例如當代漢語“佛”如今念“fo”,而那時候是依據印尼的梵語“buddha”的譯音(還譯為“菩堤”、
“浮屠”等”。漢語在唐代之后,發生了音變,造成了“f”, 原先許多發“p、b”的聲母的詞,
變成“f”為聲母。迄今韓語仍*存此特性,不論是念韓語中的漢語詞,還是念其他外國語的“f、v”,
全是發“p、b”,要是是當代漢語普通話水平聲母為“f、v”的詞,大伙兒膽大發、寫出“p、b”:
妻子:pu in , 仁川: pu san , 南方地區:nam bang , 抵制:pan dae ,發瘋:pal gwang
再例如古漢語中的“k,g”聲母,如今許多變成j,q,但韓語還是“k,g”,例如“家:ga”。
其他的如“h”變成當代普通話水平的“x”這些。
現階段的當代韓語語匯中,能在《洪武音韻》查到的詞,占韓語語匯的70%上下,再加上發生變化音
(一部分韓語的漢語詞也與發生變化音”,例如哪個*的“酸菜”具體也是漢語詞,是“浸齏”,
上一篇: 中西雙語閱讀:蘇菲的*(5)